piątek, 18 kwietnia 2014

The Other People [tekst + tłumaczenie]

Jako że ostatnio mam dość dużo wolnego czasu, postanowiłam zająć się poprawianiem tłumaczeń kawałków Cinema Bizarre. Te na tekstowo.pl nie zawsze są poprawne, a więc spróbowałam swoich sił ;-) Mam nadzieję, że tekst i moje tłumaczenie się podoba (zawsze możecie zaproponować własne!).

The Other People - tekst i tłumaczenie


World on the street, I'm driving alone / Świat na ulicy, prowadzę samotnie
And they call my name / A oni wypowiadają moje imię
Have all that it takes, so catch my flow / Mam wszystko, co potrzeba, więc zrozum*
If every day’s the same / Jeżeli każdy dzień jest taki sam
I'm giving my love like vertigo / Ofiarowuję swoją miłość jak zawroty głowy
When you need a change / Skoro chcesz zmiany
I figured you out so long ago / Rozgryzłem cię tak dawno temu

And now the cracks are showing / A teraz pokazują się rysy
Moving closer to you / Przemieszczając się bliżej ciebie

And we can do anything / I możemy robić cokolwiek
Cause it all so figures / Bo wszystko wskazuje na to
That we should be far, far away / Że powinniśmy być daleko, daleko
From the other people / Od innych ludzi

And we can so fool their lies / A więc możemy śmiać się z ich kłamstw
Cause it all so figures / Bo wszystko wskazuje na to
That we should be long gone away / Że dawno powinniśmy odejść
From the other people / Od innych ludzi

So don't hang around, it starts today / Więc nie obijaj się, to zaczyna się dzisiaj
You don't need a thing / Niczego nie potrzebujesz
Just bring on yourself and hit that wave / Po prostu zmobilizuj się i uderz tę falę
It's like angels sing / To tak, jakby śpiewały anioły
Don't shut your mouth, that's what I say / Nie siedź cicho, oto, co mówię
And we won't let go / I nie odpuścimy
I figured you out so long ago / Rozgryzłem cię tak dawno temu

And now the cracks are showing / A teraz pokazują się rysy
I'm closer to you / Jestem bliżej ciebie

And we can do anything / I możemy robić cokolwiek
Cause it all so figures / Bo wszystko wskazuje na to
That we should be far, far away / Że powinniśmy być daleko, daleko
From the other people / Od innych ludzi

And we can so fool their lies / A więc możemy żartować z ich kłamstw
Cause it all so figures / Bo wszystko wskazuje na to
That we should be long gone away / Że dawno powinniśmy odejść
From the other people / Od innych ludzi

And we can do anything / I możemy robić cokolwiek
Cause it all so figures / Bo wszystko wskazuje na to
That we should be far, far away / Że powinniśmy być daleko, daleko
From the other people / Od innych ludzi

And we can do anything / I możemy robić cokolwiek
Cause it all so figures / Bo wszystko wskazuje na to
That we should be far, far away / Że powinniśmy być daleko, daleko
From the other people / Od innych ludzi

And we can so fool their lies / A więc możemy żartować z ich kłamstw
Cause it all so figures / Bo wszystko wskazuje na to
That we should be long gone away / Że dawno powinniśmy odejść
From the other people / Od innych ludzi

The other people / Innych ludzi
The other people / Innych ludzi
________________________
* 'to catch sb's flow' znaczy tyle, co: 'wiedzieć/rozumieć (co ktoś ma na myśli).

Pytanie do Was: Jakie tłumaczenie ma być następne? ;)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz